找回密码
 注册关闭

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 513|回复: 1

[欧美] 《木澡盆里的女画家》作者:【美】威廉姆斯.卡罗尔

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    7 天前
  • 签到天数: 3031 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1553

    主题

    3588

    回帖

    1万

    积分

    书库巡查长

    lljm nk ijm

    积分
    11506
    UID
    13550
    元宝
    37337 个
    金币
    4489 枚
    热度
    3284 ℃
    魅力
    3045 点
    贡献值
    327 点
    玫瑰
    5 朵

    终身成就勋章书库精英勋章论坛建设者勋章书库元老勋章论坛支持者勋章书库灌水勋章

    发表于 2018-12-2 23:40:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册关闭

    ×
    本帖最后由 ll841123 于 2018-12-2 23:46 编辑

      木制澡盆里的那个女人,成了一个蜷曲的、褐色的物体,卧在污秽不堪的黑水中。澡盆外面是密密麻麻的小昆虫。
      我强迫自己又看了一眼,急匆匆地合上了眼睑。我震惊得头晕目眩。一股恶臭味顷刻间湮没了我。
      我屏住气息,跌跌撞撞地跑出了门廊,跑进冰冷的雨水中。
      我的老天爷啊!可怜的卡罗尔!……
      01
      几分钟后,我才渐渐地趋于平静。
      怎么办?要通知警方吗?但是过了一会儿之后,我又认为没有必要这么慌张。
      我抬起头来,朝树林上方的山上望去,想看透云朵背后的景象。我赶走了手上的蝇子,它们又嗡嗡作响地飞到了我的头上。
      我最后还是决定打电话。我把手伸进衣袋里掏手机,却拿出了那些照片。我又一张一张地细细地查看了起来。
      这些照片都是我昨天拍摄的,它们是卡罗尔的几幅美术作品。
      02
      昨天,我在海湾附近的派克商业区,一个不大的美术经销商那里——韦尔曼美术商店——头一次看见了这些画。
      那个时候我正在度假。这是一个不明朗的两个星期的假期。我一直感到了办公室里的憋闷,当然,这不是由干我自己的浮躁、坏脾气或者守旧的思想所造成的,而是我待在单身军官宿舍里,实在太闷得慌。因此,我请假离开了营地。
      我来到住在西雅图的朋友的、一套位于郊区的公寓里住了下来,整日感觉无所事事,不是东游西逛,就是长时间地坐在咖啡馆里,看一看书,拍一拍照片。直到昨天,我着实什么也没有干。
      一个星期以来,我-直过着乏味、清淡的生活。昨天,我溜达到了韦尔曼美术店,但是它还没有开门。我扒在窗户上往里窥探,忽然看到了那些画。
      里面一共有四幅水彩画。它们从不同的角度,表现着同一个主题——“山雨”。那些绘画的意境很美。它们深深地打动了我,我仿佛听见了雨水的滴答声。再细看之下,我十分惊异地看到了一块小牌子上,用黑色大写字母书写着——美术家卡罗尔.多琳的名字。旁边有一张带着镜框的画家的照片。
      “噢,是卡罗尔.德拉格尼克!……”我禁不住激动地大叫了起来。
      我镇静了片刻,急急忙忙地跑进了一个电话亭子间里,又匆匆忙忙地翻阅起了人名、地址簿。但是上面既没有多琳,也不见德拉格尼克的姓氏。
      随后,我走进了一家咖啡店,要了一杯咖啡,静静地等待着韦尔曼美术店开门。
      03
      卡罗尔.德拉格尼克是美国陆军的一级军士,现已退役。
      她的个子不高、红色的头发、精力旺盛,谈吐也很风趣。五年前,我们曾经在柏林派遣军情报部门的办公室里一起值勤。她和我始终是一对友好的搭档。后来,我们又一起在北大西洋公约组织的反恐部门共过事。我们的任务是监视同恐怖主义分子有联系的、各种各样的人。这需要我们对目标街道、门窗,进行长时间的、乏味的监视。
      我喜欢打瞌睡,而卡罗尔.德拉格尼克总是精神饱满地,素描着眼前的一切。
      回来以后,她用水彩完成它们。即使那时,我都感到它们非常出色。
      我们也是非常要好的朋友,尽管我们从来没有真正亲密过。这种现象对像我们这样的人并非不寻常。卡罗尔.德拉格尼克退役之后,我们便失去了联系。
      但是,我们终究既是搭裆,又是亲密的朋友。我当然想再见到她,于是,我决定找找卡罗尔.德拉格尼克。
      04
      韦尔曼美术商店到上午9点钟才开门。我一进店门,就走近了这四幅画。它们显得明快、动人。每张画的标价都是一万五千美元。
      看起来,卡罗尔.德拉格尼克比我记忆中的更加优秀了。
      一个年轻的女店员走过来。
      “这几张画都非常精彩。”我眼不离画地说。
      “的确很好。”她点头微笑着说。
      “我很想见一见这个美术作家,但在西雅图的人名、地址簿上却没有她的名字。我不知道,你能不能告诉我,怎么才能够找到她?”
      “噢,”她说,“我不能说,真的。”
      我冲她笑了笑:“那么谁能够呢?”
      她回眸一笑。
      “事实上,这些画是多琳夫人的丈夫送来的,我们只有他的电活号码,这我倒可以给你。”
      “我明白了。”
      “卡特夫人,她是我们这儿的经理,等到她来的时候,或许能够帮助你。”
      “卡特夫人什么时候来?”
      “一般都在午后才来。”女店员冷漠地回答。
      我看了看手表,刚刚才9点过5分。
      “或者他的代理商能够帮助你。”店员又补充说。
      她进里面拿出了一张名片,递给我说:“我只知道,卡罗尔.多琳住在华盛顿。”
      “是吗?”
      “这不是她首次展出,”她补充说,“这段时间,她作的画的确很畅销。”
      我看着她给我的那张名片,上面有杰西.科利尔办公室的地址,正是我刚才经过的地方。杰西.科利尔是美术协会的会员。
      “噢,”我对她说,“谢谢你。”
      “没什么。”她说,“如果你找到她,请你转告她,这儿有她的很多绘画迷。”
      05
      杰西.科利尔的办公室在第四街一幢縻天楼的第32层。她房间外边的办公室整洁宽敞。地上是深灰色的纯毛地毯,墙壁上挂满了不知名的黑白照片,一张棕黑色的大桌子,桌面上放着一整块大玻璃扳。桌子后面端坐着一位穿着一身浅色套裙、长腿的年轻职员。
      她知道我没有预约后,便叫我用她桌子上的内部电话,联系她的老扳。她客气地让我坐了下来。
      我放下电话的十几秒钟后,一个穿着黑色裤子的妇女,从走道的另一头走了进来。她看着我说:“先生贵姓?”
      “弗吉尼亚克。”我说着站起身来。
      她庄重地说:“我是杰西.科利尔。”
      我向她伸出了手,她也伸过手来轻轻握了握。
      “我能够给你什么帮助吗?”她问道。
      我说:“我在找我的朋友,也是你的委托人——卡罗尔.多琳。”
      她迟疑片刻,点头回答:“是吗?”
      “几年之前,我们一同待在德国。我不知道她住华盛顿,我刚刚听说,我非常想同她联系上。”
      杰西.科利尔突然沉默了下来。科利尔是一个相貌美丽的妇女,高个子、长头发,一套黑色服装更显出她修长的身段来,长发盘卷在头顶上,显得髙雅,一张未施粉黛、光滑的脸,那双碧蓝色的眼睛正审视着我。
      我说:“如果你不方便的话,我也能够理解。我留下我的电话号码,你或许可以帮我转交给她。”
      杰西.科利尔微微地笑了笑:“没问题啦!……”
      她领我穿过走道,进入她的办公室。刚一进入她的办公室,我便有一种步入髙空的感觉。
      “等一等。”我忍不住大笑着说。她望着我惊讶的眼神也笑了。
      这间办公室从地板到天花板,均装饰着大型玻璃板。从其大型窗户,可以俯视西雅图整个市区和更远的世界。
      “你没有不舒服吧?”她笑着问我。
      “只是感到惊奇。”
      这间大屋子布置得很简约。一张铺着玻璃板的大桌子,一对黄色木座的白皮革椅子。仅此而已。加上开阔的视野,使人感到仿佛悬在空中一样。
      “你恐髙吗?”她问道。
      “有那么一点儿。”我点头承认道。杰西.科利尔指了指椅子,我稳稳当当地坐了下来。
      “我喜欢高空中的视觉感,”杰西.科利尔骄傲地说,“这是一种超越尘世间污秽的、洁净的感觉。”
      我想,她或许就是这样的一种人吧。
      杰西.科利尔从桌上手提包里,掏出一支细长的香烟,点燃之后,靠着桌子,侧视着我。
      “对了,你说,你是卡罗尔的朋友?”她冲我问道。
      “是的,”我说,“不过,我们已经很久没有联系了。”
      这时,我身后的房门开了,我接过有玻璃托盘的小陶瓷杯的咖啡。
      我啜饮咖啡时,杰西.科利尔静悄悄地注视着招待员离开,关上了房门。
      “问题是,”杰西.科利尔严肃地说,|我也不知道如何联系卡罗尔。”
      “我明白。”我点了点头。
      “坦白地说,”她接着说,“我也很挂念她。”
      我把杯子放到托盘上,又放到她的桌子上说:“挂念?……”
      杰西.科利尔蹙着眉头说:“你怎么认识卡罗尔的?”
      “从认识直到喜欢上她,你为什么挂念她?”
      杰西.科利尔转身坐进了桌子后面的椅子里。
      “都几个月了,卡罗尔离开她在西雅图的公寓,就不见了。我猜,是因为她没有能够与我沟通。自从她离婚以来,我们建立了相当亲密的友情。”
      “我一点不知道她结了婚。”
      “我认识她的大约一年之前,她才结的婚,但是,她很快认识到她错了,就又离婚了。”
      我点了点头。
      杰西.科利尔叹息了一声:“一个月前,她前夫放了四幅水彩画在韦尔曼美术店寄卖。它们是卡罗尔称为‘山雨’的夏季作品。”
      “我在韦尔曼的画店里面看见了。”
      “它们的确是她最好的作品,”她说,“卡罗尔和我之间,并没有写什么契约,如果她想在路边卖她的画,我们当然也无权干涉。但是,她前夫放到我个人店里,卖的画确实是真的。”
      “我知道。”我点了点头。
      “卡罗尔.德拉格尼克是去年离的婚。”杰西.科利尔接着说道,“那是一桩糟糕透顶的婚姻。她的丈夫是一个十分粗暴的男人,所以,你不会明白,我为什么吃惊她,让他送来这些水彩画。”
      “可是,她却还在用他的姓?”
      “纯粹是商业上的原因。卡罗尔.德拉格尼克起初卖画时,就是用多琳的姓,而且一直在用。”
      “她住在哪儿?”
      她蹙着眉头想了想:“他名叫菲尔.多琳。”那语调,仿佛非常厌恶念这个名字,“我想他在伊顿威尔附近有个农场。”
      “就是在‘山雨’里画的那条路上?”我追问了一句。
      “我给他挂过电话,猜她可能住在那儿,但是,他说她没有住在那儿。我猜,现在,她肯定也不住在那儿了。”
      “多琳知道卡罗尔住的地方吗?”
      “他说自己不知道,但是我认为,他在撒谎。”杰西.科利尔那高雅的头微微摇了摇,“他是一个脾气很坏的男人。”
      “你再也没有她的音信,自从……”
      杰西.科利尔皱了皱眉头说:“自从8月初以来,我就没有见过她了,也没有同长罗尔通过电话。”
      “整整三个月了。”
      “这件事情曾经在我的脑海里转了很久,我本来想通知警方,但是……”
      “但是什么?”
      “还有一个念头,在我的脑海里转悠,那完全是个戏剧性的念头。”她微微地耸了耸肩,“而且,我比较倾向于这一点。”
      “那是什么?”
      杰西.科利尔微笑着摇头说:“我的这个倾向或许更加糟糕。哦……长罗尔可能很好。她在追求自己的幸福——她把全部精力都投入到了她的作品上——她在隐居。”
      她望着我,仿佛正沉浸在一个虚幻而又动人的故事里。那是个我根本无从了解的故事。
      我更不会知道其答案。
      06
      从杰西.科利尔的办公室出来,我仍然毫无眉目。
      杰西.科利尔看起来就像一个成熟的、完全可以信赖的女人。如果她把卡罗尔.德拉格尼克的消失,看作是卡罗尔本人戏剧性的安排,那么,我还能到哪儿去找她呢?
      但是,随着见不到卡罗尔的沮丧心情的涌动,我竟然突然感到有点心慌。我渴望知道,卡罗尔.德拉格尼克是否还好。然而,我却不知道如何找到她。
      直至下午3点钟左右,我什么也没有想出来,开车返回了西雅图。
      车行至一个红绿灯前面,我望着远处的树林,心里想着“山雨”那幅画,突然来了灵感——那完全是一个本末倒置的想法,但是,它却是我想到的全部。
      我决定试一试,我返回韦尔曼美术商店,没费什么口舌,那个店员就准许我,拍摄下了卡罗尔.德拉格尼克画的那几幅画。
      我把它们交给附近的一家相馆冲洗,又回到了屋里,我拨通一个朋友的电话,他可以轻易得到别人得不到的信息。从他那里我很快获悉,卡罗尔并未在华盛顿的电话簿上登记。
      然而,菲尔.多琳的电话却一直拨不通。不过,我还是找到了他的地址。
      我渴望实施自己的计划。至少我应该一步一步地走。我换上了军服——我感到有穿军服的必要——大步流星地走了出去。
      画上的景致是在码头的西北面,于是,我开车朝伊顿威尔驶去。中午前后,我抵达这个小镇时,天色阴沉了下来。
      咖啡馆的侍者纠正了我写下的地址。转过几道弯之后,我终于找到了这个农场。
      这是一个大约有五英亩大的农场,农场中间被一条未铺石子的路分开。我驶上一个小山丘,在一辆拖车的旁边停了下来。拖车背后是一幢大房子,房子旁边停着一辆拖拉机,还有两堆掘出物:一堆生锈的铁锚,另一堆是福特汽车发动机的零件。几头牛立在汽车和田地中间咀嚼着草,车的另一边是一匹肮脏的白马。
      一个大信箱架在了路边的一根柱子上,上面写有多琳的名字。我刚走到半路,一个男子从大房子里走了出来,紧盯着我。
      “你地是菲尔.多琳先生的吗?”我上前一步问道。
      “你问我什么事?”
      “我叫弗吉尼亚克,我要找卡罗尔.德拉格尼克,就是你的前妻。”
      “是吗?……”他冷笑了一声。
      菲尔.多琳体格强壮、身材萵大,足有六英尺七、八英寸,虎背熊腰,硕大的肚子直直地挺出,他脏兮兮的牛仔裤腰上,体重足有300磅重。
      “有人跟我说,你或许能够告诉我,在哪儿能够找到她。”
      “你说我……是吗?”他懒散地回答道。
      菲尔.多琳长着一颗大头,大头上是稀疏、卷曲的棕发、狮子鼻、薄嘴唇,黑红的脸蛋子上,长有一对斜视眼。他阴沉沉地凝视着我,传达出毫无友善可言的信息。
      “我地不能帮你。”他摇头说。
      我点了点头,立定不动,看着他上上下下打量着我。直到最后,他嗤笑一声转过身去,朝着拖拉机走去。
      我慢慢地跟在他的身后。菲尔.多琳爬上车轮,俯身在引擎上,开始松动螺丝钉
      我说:“她的委托人杰西.科利尔说,已经有三个月没有卡罗尔的消息了。”
      “那不是玩笑。”菲尔.多琳说。
      他松下螺帽后,扭头看着我问道:“卡罗尔同你有什么关系?”
      “我是她的朋友,”我说,“我们在德国时曾经在一起。”
      他白了我一眼,开口回答:“你该知道,我帮不了你。”他说着拉出了一条旧传送带0
      那匹肮脏的白马喷着鼻息,向这边张望着。
      “上个月,”我又说,“你把地的几幅画,送去了西雅图韦尔曼美术商店。”
      他把旧传送带扔到地上,换了一条新的带子。
      “科利尔说,不明白你怎么会有它们的。”我说,他哼了一声。
      “她想要通知警方。”我补充了一句。
      “那条母狗。”他低声咒骂了一句,便使劲拉扯着带子,“她从来就讨厌老子。”
      等到他装上传送带后,菲尔.多琳丢给了我一个,极不耐烦的神色。
      “我有事要干,所以你还是走远点。”他吼了一声,我注视着他。
      “怎么?……”他提高嗓门。
      我仍然不紧不慢地说:“你怎么得到那些画的,菲尔?”
      他摇了摇头说:“唉,男人还是不听这个的好。”
      “你到底是怎么得到那些画的,菲尔.多琳?”我固执地重复问道。
      菲尔.多琳停下手里的活计,诧异地望着我。
      “畜生,你想找麻烦吗?”
      我当然不想,但是,我非要从他这里得到点线索不可。我不喜欢面前这个男人,不过,我可没有表现出来。
      我站在那里一动不动。
      菲尔.多琳狠狠地瞪了我一会儿,然后爬上拖拉机驾驶座,发动了引擎,那匹原已朝我们走近的白马,听见响声又急忙跳跃了开去。
      我站在拖拉机旁边不动。菲尔.多琳发动了一会儿,又关掉引擎跳了下来。他瞪者我说:“怎么?你还呆在这儿?”
      说完他朝拖车走去,我在后面跟着他。
      他回头瞥了我一眼,嘴里咕哝着什么,继续朝前走着。
      就在离拖车还有几米远的地方,菲尔.多琳突然停了下来,转身扬起他一直握在手里的扳手指着公路:“滚你妈的!我要你离开我的地方,就现在!……”
      我朝公路看了看,扭头又看看他。
      “卡罗尔在哪儿?”
      菲尔.多琳吃惊地眨眨眼。我冲他笑了笑。
      “我说,”他喘着粗气恐吓道,“赶快离开我这儿!……”
      我依然无动于衷地望着他。菲尔.多琳举起了那把扳手,敲了敲自己的头说:“或许你是来让我,活动活动我的筋骨的吧?”
      我笑了笑,噪门不高不低地说:“还是住口吧,菲尔.多琳。”
      他又惊奇地眨了眨眼说:“你很想听我说,是吗?我叫你从我这里滚到地狱去!”
      我在在那儿等着。菲尔.多琳扬起了扳手。
      “你这是在让我……”
      “够了。”我说。
      “我警告你……”
      “够了!……”我打断了菲尔.多琳。
      但是,他并没有抽回扳手。我敏捷地从他手里夺下了扳手,狠狠地推开了他。然后,我把那个铁扳手——凶猛地——朝拖车砸了过去,”哐当”一声,它掉到了地上。
      菲尔.多琳吓得倒退了一步,睁大眼睛盯着我。过去可能从来没有遇到过对手的这个大块头的男人,这次真的感到震惊了。
      “我说,这已足够了。”我再次提醒他。
      “你以为你是谁……”
      “闭嘴!”我说着钥他走近了一步。菲尔.多琳的脸上,现出了痛苦的表情,但是,他只站在那里喘着粗气,皱着眉头。
      “现在,”我说,“我地再问你。”
      “我不知道她滚到哪儿去了,行了吧?”菲尔.多琳强硬地摊开手。
      “那么,你小子是怎么有这些画的?”
      “我用它们抵账。”他吼了一声。
      “抵你妈的什么账?”
      “我们离婚时的财产分割,这行了吧?”
      我从菲尔.多琳的眼神里,觉察出他在撒谎。我说:“什么时候,菲尔?”
      “我不知道。”他唠叨着,“我想,这个月初左右。”
      “她来到这里,把这些画给的你?”
      “对。”菲尔.多琳点了点头。
      “即使去年地不得不离开你?”我问道。他轻蔑地哼了一声。
      “难道不是吗?”我厉声追问。
      菲尔.多琳的手在轻轻挥动着,仿佛是在把过去驱走。
      “那是非常不同的。”
      “是吗?”
      “她让我过了一段苦日子,这回答行了吧?”
      我等着。
      “她早就想离婚,”菲尔.多琳愤愤地说,”这其实很好。她同魔鬼在一起。但是那个时候,她栽在那个聪明过头的律师身上了,他们想要我卖掉农场,分给她一半。我说,魔鬼与她同在。”
      “然后呢?”
      他冲我邪恶地笑了笑:“因此,我就去西雅图找她,让她吐出一点。这就是全部。”
      “你怎么处理这件事的?”我追问了一句。
      菲尔.多琳耸了耸扁,缄口不言。
      “你带着扳手?”
      他睑上又露出了几分邪恶的神情。
      “我不需要任何扳手。”他洋洋得意地说,“我知道如何修理女人,她们简直是小菜一碟。”他竭力表现得趾髙气扬的样子。
      “第一次可不是。”他又补充了一句,“你明白我的意思吗?”
      我当然明白。同时我也清楚,如果我打菲尔.多琳,我能够打垮他,不论他有多大块头和体重上的优势,我只需打他一次,就会让他知道欺负弱小者的下场。
      我再次向菲尔.多琳走近了几步,怒视着他,我把手指连连戳在他的胸上。
      “她最好没事,菲尔。”
      菲尔.多琳往下看着,惊恐地看着我脸上的表情。
      “听明白了吗,菲尔?”我狠地瞪了他一会儿,然后转身回到我的车旁。
      那匹白马喷着鼻子小跑过来,可能是想同我交朋友,但是,当它看见菲尔.多琳已经领教过的、我脸上的那副表情,又退了回去。
      07
      我离开伊顿威尔,开车朝阿施福驶去。越过一条交叉路口,公路逐渐变宽了。路边出现一排相邻的房子。一个咖啡馆、一家食品杂货店、一家旅馆,以及一家被称作“阿施福交易所”的商店——那里面倒卖护发素、枪支、弹药以及镶嵌着珠宝的日用品。
      这家交易所的窗户上,挂有一块“转让”的招牌。我在门前刹住了车,走上前去敲门,里面没有任何响应。
      我再次返回车旁,取出地图和卡罗尔.德拉格尼克画的照片,望了一眼那座山,心想,现在只有找一找卡罗尔画画的地点了。
      就在这时,我忽然瞥见一个男人正在盯着我。
      他穿着一件迷彩军服,头上戴着一顶捧球帽,帽子下面散乱地冒出一头长发和稀稀拉拉的胡子。他站在街对面树林边的一棵树旁。
      “你好。”我冲他喊道。他愣愣地望着我。
      “我有点儿迷路了。”我说着穿过公路朝他走去。不料,他转身就跑,结果被什么东西绊倒,坠进了排水沟里。
      我慌忙跑过去拉他,但是我刚够到他,他却急忙闪躲开,恐惧地看着我。
      “不要害怕,”我边说边拉他的手,“我只想问……”
      他连忙往上爬去,弓起身子,一立起来就向林中跑去,边跑边惊慌地回头张望,仿佛害怕我追赶他。
      我返转回到车旁,再细看照片,还是无法确定地点。
      正在我犯愁时,一个体态丰满的年轻妇女,冲我走了过来,她一手抱着个两岁大小的孩子,一手提一支步枪。
      “你好!……”她走到我跟前说,“你好像在找什么?”
      “你好!……”这个蹒跚走路的孩子学着说。
      “德海利打扰了你吧?”她说着,用枪指了一下刚才那个男人逃走的方向。
      “没有,是我打扰了他。”我冷静地回答。
      她咧开嘴笑着说:“他只是好奇。他一点不会伤人。我能帮上忙吗?”
      “我正在找一个人。”我解释道,“我的朋友,你认识卡罗尔.多琳吗?”
      她摇了摇头:“不,不认识,很抱歉。”
      “她可能使用她少女时代的名字——德拉格尼克,你知道吗?”
      她皱起眉毛,低头冥想了一会儿,开口说:“这个名字好像听到过,她住这儿吗?”
      “她可能是前几个月,才搬来这儿的。我没有她的地址,电话簿上也没有写她的名字。”
      她又低下头深思起来,随后耸了耸肩。
      “我们这儿有很多人出租房子,不过,时间都不长,人们来了又走了。”
      “我的朋友是一个女画家,这是她画的‘山雨’画。”我把照片递给她,继续说道,“你知道,在哪儿能看到这种风景吗?”
      “布朗小河。”她亳不迟疑地用枪指了指说,“不过,由于上游筑起了堤坝,这条小河已经干涸了。但是,那里是最好的看点,对。”
      “小河离这儿有多远?”
      “这个吗,我倒可以准确地告诉你。你看见画上的这座桥了吗?”
      “噢,是的,我看见了。”我得意地点了点头。
      “那儿离这儿一点也不远。”她说着朝公路南面指了指,
      “那条路两边都有人家。你到那儿去问,就能找到你的朋友了。”
      “太好了。”我兴奋地拍了拍手。
      “那边有条路,但是我得回去了,否则可以送你。约有七八英里。”女人抡起枪来指着,“或者你可以走这条公路,到一个小公园后向左转,你就能够看见那座小桥了,步行都可以。”
      我收起了地图、照片,立即转身钻进车里。
      “嘿?……”这个妇女弯腰探进车窗,递给我一张商店的名片,“如果你需要在这儿过夜,我有一间带景现的大房子,而且为军人打八折。”
      我依照她所说的,沿着公路开去。直开到小桥边,我才停住了车。
      跨过小桥,我立在有很多岩石的河床边往南望,兴奋地发现,这里就是“山雨”那幅画的视角。我刚要继续走时,天上下起了雨。
      哗啦啦的冷雨越下越大。雨衣其实遮不住多少雨水。但是,一种就要找到卡罗尔.德拉格尼克的兴奋心情,催促着我加快了脚步。我想,这里肯定有卡罗尔和多琳建筑的房子。
      忽然,我隐隐约约地觉察到,身后有人跟踪。走到一个转弯处,我往后一瞅,果然发现一个影影绰绰的黑影,正在鬼鬼祟祟地暗中跟着我。看见我忽然停住,黑髟倏忽消失在了树林中。
      我想,会不会是那个好奇的德海利呢?
      又走了一段路后,我再次忽然转身。这次我看清楚了,那个黑影就是德海利,他站在一棵树边注视着我。他看见我正在看他,惊愣片刻之后,又像鬼影一样不见了。
      德海利不会伤人。这是那个妇女说的。
      我走上一条铺着石子的道路,越过几辆拖拉机和几幢房子,我没有去问人家。我想,如果我运气不错的话,卡罗尔.德拉格尼克肯定已经近在咫尺了。
      我的运气的确不错。又拐过一道弯后,我在这条干涸的河边,看到了她的邮箱。
      邮箱上有用蜡纸油印的名字——卡罗尔.德拉格尼克。透过雨水和一大片小树林,我看见了一幢房子。
      我立在幽暗的雨水当中,凝视着松树林里渺无生气、昏暗阴沉的房子,忽然有一种不样的预感。邮箱里塞有像很久未有人动过的邮件,几张账单、两本《美国美术家》期刊。
      我沿着小路过去,走上房子前面的台阶。台阶边有个盒子,盆子里装着塑料纸包卷着的很多报纸。我上前去敲了敲房门,没有任何响应。阴暗、寂静、沉重的感觉,使我一下子跌进了深渊。
      我扒在窗户上,向房间内部窥视,只能看见里面模模糊糊的家具轮廓。我使劲地推了一下门,才发现它锁着。我退到雨中转到房后。房子后面有个带屋檐的走廊,正对着河床。走廊一头是一条长凳,另一头是个木制的大洗澡盆。
      我踏上走廊。上面有一堆杂乱的树叶和动物的粪便。从滑动门上的玻璃窗,我又往里张望,同样模模糊糊。我拉了拉门,惊异地发现,它竟然开着。
      我先把头探了进去。
      “喂,有人吗?”我冲房间里喊道,“有人在家吗?”
      除了雨水滴落在屋顶上和树林中的声音之外,只有一片寒怵人心的寂静。
      我走进了昏暗的房子,呼吸着屋内的空气,并未发现有死亡的气息。
      “屋里有人在家吗?”我再次喊道,房间里依然寂静无声。
      我站的这间是起居室,左边是简洁的厨房和餐厅。我找到电灯的开关,灯像是都坏了。我拉开门上的窗帘,屋子里这才有了光亮。屋子里脏乱成一团。桌子、椅子全都翻倒在地上。抽屉被拉了出来,翻例在地上;书、报纸,以及配送邮件,像被一股小飓风卷进房子里一样,散落得到处都是。
      我朝房子的前门走过去,卧室也同样杂乱不堪,另一间显然是卡罗尔.德拉格尼克的画室,画架被毁坏在了一个角落里,摄影器材则被扔在另一个角落里。地上满是被揉搓、撕毁的绘画稿和风景照片,就像被人刻意毁坏过一样。
      然而,卡罗尔.德拉格尼克家壁橱里的衣服,却都完好无损地挂在里面;地下储藏室里也没有被翻动的痕迹。难道是卡罗尔自己?
      屋子里并没有卡罗尔.德拉格尼克的踪影。我退回到门廊上。我不知道还要干什么。当我正踌躇之时,又看见林中那个黑肜。我调整自己的视力,看清楚了依然是德海利,他就立在一棵大树旁边盯着我。
      此时,风停了,雨也小了许多。苍蝇开始在我的头上嗡嗡地飞。我忽然听见走廊左边,有小动物的奔跑的声音。我突然扭过头去,惊异地看见那个澡盆上,突如其来地多了一枝小野花。
      还没有容我想,这是谁放上去的瞬间,洗澡盆里便飘出来一股恶臭。我一下子意识到,我已经找到卡罗尔.德拉格尼克了。
      我掀开了洗澡盆的盖子。只看了左半边的脸和头发,我就认出来是她。她的手腕和脚被捆在一起。
      我的朋友卡罗尔.德拉格尼克已经被谋杀了。
      08
      震惊加上昨天睡眠不足,抑或刚才的凄风冷雨,我浑身哆嗦了起来。我抱紧了双臂,把身体贴到墙壁上,茫然地望着这场突如其来的暴雨,望着越来越黑暗的天空。
      我精疲力竭地动弹不了,连思想也凝固住了一样,甚至没有了悲痛。我像个穿军服的傻瓜。
      直至德海利又出现在了我的眼前,我才如梦猛醒。
      “嘿!……”我冲他大喊声,“你地!……”
      这次,德海利离我很近,就蹲在河边的一块大岩石背后。他盯着我,手里握着一束鲜花。
      我冲着他跑了过去。德海利慌慌张张地下蹲了一下,站起身来又跑。
      “浑蛋,你地给我站住!……”我冲他喊道。他不停地跑,我奋力地追赶他。我想,在他的身上,多半能够找到答案。
      在灰蒙蒙的雨帘中,我大步流星地跨过河床,直追进树林。
      “等一等,该死的!……”我喊道,“你地给我回来地干活!……”
      雨还在继续下着,他跑得越来越快。我跌跌撞撞地在林中,跑了大约十分钟以后,又不见了德海利的影子。
      我折回卡罗尔的房子里。这时我已被淋个透湿,样子就像一个逃兵。我最终给警方挂了电话。
      警长的副官从伊顿威尔最先赶来了,随后是侦探和法庭人员,最后到的是这个村子里的警长斯坦德尔。他是一个沉默寡言、却精明强干的年轻人。
      我跟他们讲了,我寻找卡罗尔.德拉格尼克的起因和过程。跟他们讲了卡罗尔的绘画,科利尔和卡罗尔之间的交往;还讲了菲尔.多琳以及他恶劣的态度,我也讲了德海利和这束小野花……总之,我跟他们讲了我知道的一切,一遍又一遍地。先是在这幢房子里,直到卡罗尔的尸体被运走。后是在警长斯坦德尔的办公室,最后是在伊顿威尔警察局。
      直到第二天凌晨,他们才决定放我走。
      放我出来的时候,刚刚是凌晨4点左右。在过去的48个小时里,我只睡了两个小时,但是由于我的内心里,充满了悲伤与仇恨,却无一点疲惫的感觉。
      我开车驶问阿施福。自然,阿施福交易所还没有开门。正好有辆小餐车,于是,我就边吃早点边等着。
      直到早晨6点,我按照那个红头发妇女给我的,名片上的号码拨了电话,感谢上帝,她接了电话。一小时后,她租给了我一间屋子。
      屋子里面有一个装满食物的冰箱,还有一张舒适的床。我没有脱衣服就摔倒在床上,疲惫与困倦压倒了我。
      我睡了一整天,什么也没有梦见,醒来的时候,已经是第二天下午的两点。我的全身僵硬、酸痛,饿得连皮鞋都想咬下去,犹如在地狱里受到煎熬一样。我冲过淋浴,服了几片阿斯匹林,喝了一杯咖啡,吃了些松饼,才像是重新复活了。
      我端着咖啡杯子,走到了屋后的走廊上,坐在一把帆布椅子里,看着髙山,看那被一块块乌云笼罩着、统治着的整个天空。就这么一坐坐了两个来钟头。
      我万分地悲痛,我失去了一个朋友。
      黄昏,我回到了屋里,又躺在了床上。昏昏沉沉、连连做着从高处坠落万丈深渊的噩梦,浑身冷汗直冒。
      手机的铃声把我惊醒时,已经是又一天的中午了。
      打电话的是斯坦德尔警长,他冲我说:“镇检察官明天想要你的证言,你能够到镇上来一趟吗?”
      我用手掌在脸上摩擦了几下,挥去了睡意,对他说,可以。
      我问他:“你们还未找到德海利?”
      “还没有。”斯坦德尔警长说,”但是,我们让一支警察部队,到东边丘陵地带捜寻去了。”
      “你们确认过是他?”
      “哦,基本可以肯定。”斯坦德尔点头说,”他的名字实际是麦克髙万,约翰.麦克髙万。他有过不严重的触犯法律的记录。”
      “哦?”
      “侵扰、企图盗窃。虽然不构成犯罪,但是,他在那片树林中住了好几年。”
      “我知道。”我说着坐了起来,“你们同菲尔.多琳谈过吗?”
      “昨天下午谈过了,他发了一份声明。”
      “声明什么?”
      “说他没有杀害卡罗尔。”
      “真的吗?”我吃惊地问道。
      “他有一个清晰的答辩,你的朋友死亡的日期,差不多确定为9月15日。”斯坦德尔警长严肃地说,“那天的报纸上有她的血迹。这些报纸就卷在塑料纸里,被丢在前门的台阶边。”
      “我看见了那卷报纸。”
      “报纸一个星期之后就没有再送了。根据尸体解剖,其死亡日期就是那天。”
      “菲尔.多琳的辩护怎么说?”
      “多琳因为酒后驾车,被伊顿威尔警方的人,于14日那天抓住了。”斯坦德尔警长说,“酒后驾车、拒捕,因此,被法院判处了监禁,不得保释,直到周一,17日那天才放了出来。”
      “那不是绝对的,”我坚持辩解说,“她仍然可能在菲尔.多琳出来之后被杀。”
      “那倒不是不可能。”
      “他对那几张画怎么解释。”
      “就像你跟我们说的一样。”斯坦德尔警长说,“他前一次给了他这几张画,是作为那幢房子财产分割,房子是他们共同的财产。”
      “所以,他完全清楚卡罗尔.德拉格尼克住在那儿。”
      “他的确知道,”他同意道,“我们并没有把他排除在外,弗吉尼亚克先生。菲尔.多琳有强暴妇女的记彔,而且受害人在过去,曾有过好几次控告。”
      “那些人……”
      “我们现在正集中在德海利身上。”斯坦德尔强调说,“他始终呆在树林中,那个范围很大,但是我们有猎犬,我们迟早会抓住他。”
      “听起来,像是你们已经做出了决断,斯坦德尔。”
      “我们有他的相片,非常清晰。那是我们在卡罗尔的房子里拍摄的,他知道卡罗尔的尸体在浴盆里。盖上的那束野花是他放的。对此,你有什么看法?”
      我的眼睛瞟到了乌云覆盖的山上,想像着那里的景象。
      “你小子给老子听着。”斯坦德尔声音沙哑地说。我静静地听着。
      “我打电话是想要向你了解。”他有点不耐烦地顿了顿。
      “请继续。”
      “尸体检验结果已经公开,我不想让你从电视或其他媒体上了解……”
      我仍然静静地听着。
      “那不太合适。”他说。我想,他说的可能不是实话。
      “她的两腿和一只胳膊被弄断了。”斯坦德尔说,“头盖骨被击碎,鼻子和面颊也是破裂的。”
      “他真是残暴。”
      “更残忍的是,”他吞吞吐吐接着说,“她进入那个澡盆时还活着。”
      “什么!……”我吃惊地尖叫了一声。
      “她两只手的指甲被折断了,在澡盆里边的内壁上,印有她深深的抓痕。因此……”斯坦德尔警长顿了顿,“对了,她的确非常漂亮,那……你是知道的。”
      “她是被溺死的?”斯坦德尔长叹了一声,继续说道,“从她的内脏各器官及其大脑状况分析,可以肯定地说,她……是被热水给煮死的。”
      “上帝啊!……”
      “屋里有一个安全热水器,水温达到105度时,它可以自动断电……”
      “万能的基督啊!……”我喃喃自语着。
      “我明白。”
      “我没有想到……”
      “我明白!……”斯坦德尔点头说。
      上帝,可怜的卡罗尔.德拉格尼克。
      “不管怎么样,”斯坦德尔接着说,“这个报告被公开以后,我们接到了《时代周刊》的电话,要求予以证实。他们或许会找你。因此,我认为,应该告诉你。”
      “我明白。”
      “除了她的前夫,她没有其他亲人吗?”斯坦德尔忽然问道。
      “我不了解她家人的情况。”说到这里,我忽然想起了杰西.科利尔,便开口说道,“杰西.科利尔是卡罗尔的代理商,也是她的朋友,或许也应该通知她。”
      “西雅图警察局今天同她谈过。”斯坦德尔警长点了点头说,“顺便说一句,她认为是菲尔.多琳那小子所为。”
      我想,关于菲尔.多琳那小子,不管他答辩还是没有答辩,都不能够排除他作案的嫌疑。
      09
      挂断电话之后,我坐到走廊上,大口喝起了咖啡。眼前晃动着卡罗尔.德拉格尼克的样子,她的倩影总是挥之不去。下午两点钟,我想,如果这个星期要呆在阿施福的话,我得返回西雅图,换几件干净衣服才行。
      这么决定之后,我便关上了房门,朝停在几英尺外的车走去。刚到那儿,我忽然从车的挡风玻璃上看到,我汽车的座位旁边,似乎有什么外来的东西。
      我伸手打开车门,这才看清楚,一束野花下面有一张德海利的木炭画像。
      他戴着一顶棒球帽,长而散乱的头发遮掩着他的面颊,头发后隐约露出两只睁圆的眼睛。画上没有画家的签名,但是从风格上看,很像是卡罗尔.德拉格尼克的画风。
      我把画拿进房间里,装进一个塑料袋当中。然后,我迅速抓起望远镜,跑出了屋子,仔细地察看着周围的树林,查看林中的动静,足足窥测了有15分钟。
      如果是德海利的话,当然非常容易隐藏。令我不解的是,他把自己的画像拿来,究竟想告诉我什么呢?难道,是另外的人送来的?
      我掏出手机来,给斯坦德尔警长挂了电话。接电话的人说他不在。我问,能否同调査人员讲话,他放下电话,结果竞然让我等了15分钟。这可能是在有意回避。我气恼地挂断了电话。但是转念一想,其实,我也没有急干报告此事的必要。
      画纸是潮湿的,说明它经历了早晨的雨天。也就是说,将此画留给我的那个人,早就离开了。
      在我的头脑里,多琳依然比德海利更值得怀疑。这幅画像很可能是在有意扰乱调查的方向。
      因此,我想先弄清楚这幅肖像画,究竞是不是卡罗尔的手笔再说。这恐怕只有杰西.科利尔才能够识别。
      我来到西雅图杰西的办公室,把这幅画在桌子上展开。
      “哦,这是卡罗尔的,我肯定。”杰西.科利尔看着画点头说。
      “我也这么看。”
      “是他给你的?”
      “我找到卡罗尔尸体的那天,他见过我。”
      杰西.科利尔坐了下来,哀叹了一声。
      “那一定令人毛骨悚然。”
      “反正不会令人高兴。”她红着眼睛看着我,悲愤地摇着头。
      “那个该死的私生子!”
      我知道她骂的是谁。
      “然而,多琳却交了一份答辩声明。”
      她皱起了眉头。干是我跟她解释了一遍,斯坦德尔警长说过的话。
      “声明说明不了什么。很可能是他出狱之后动的手,16日或者再在那以后。卡罗尔没有看报纸的事实,说明卡罗尔没有回家,只有上帝知道她在哪儿!”
      “警方并没有将多琳当做嫌疑犯,他们集中在德海利身上。”
      “噢?不过,他看起来确实也像一个疯狂的凶手。”她点头说着,又低头看画,“他叫什么?”
      “约翰.麦克髙万,”我随口回答道,“警方有过他小小的记录,但是,没有任何暴力行为。”
      杰西.科利尔默默地望着这幅画很久,眼泪无声地坠落了下来。
      “木炭画已经成为了卡罗尔的专长。”科利尔嘶哑地说,“她给我的最后一张作品,就是一幅木炭画。”
      “噢?……”杰西.科利尔点了点头,从盒子里抽出卫生纸,轻轻地沾了沾眼睛。然后,地走到橱柜前,从里面拿出一幅未装框的素描。科利尔把它放到了桌子上。
      “这可能是她画的最好的画了。”她的声音沙哑地说。
      这是一幅山景素描,仍然是卡罗尔.德拉格尼克的房子外面,那条干涸河床上的视角。那是“山雨”中雨后晴朗的天空、木制小桥、干涸的河床,地面是一条地毯般的岩石路,它一直通向无尽的远方。
      我指着桥下一块宽平的、像被刀劈开的石头说:“那里!……这个地细节真是美。”
      “她总是能够深刻理解人的性情。”杰西.科利尔点了点头,声音依然有些嘶哑,“我把它珍藏在家里,永远不卖。”
      她说着转望向我,那是一双满含着泪水、闪动着愤恨光芒的眼睛。
      “我要杀死他!……操他娘屄的,弗吉尼亚克先生。真的,我真的要干。”
      杰西.科利尔话中指的是多琳。卡罗尔.德拉格尼克不仅是她的顾客,还是她的朋友,要杀害朋友的人偿命,这是最起码的底线。
      我拿着那幅木炭画像离开后,似乎也产生了她的那种感情。我在公寓里换过了衣服,又开车驶上了返回阿施福的路。雨还在淅淅沥沥地下着,天空渐渐地暗了下来。我决心去完成杰西.科利尔的愿望。
      我相信,我一定能捉住这个罪犯,将其判罪并执行绞刑。
      卡罗尔.德拉格尼克是我的朋友,这是我起码应该做的。
      但是,当我抵达伊顿威尔的时候——或许是我看见了,自己对菲尔.多琳的愤恨神情,出现在杰西.科利尔眼中的原因——我认真揣摩了多琳.菲尔其人。我又认为他不大像是凶手。
      撇开他的答辩,不管他的粗野、欺凌弱小者的秉性、我的确不喜欢他,以及他没有动手打我的事实,我认为,他不像是对卡罗尔实施谋杀的那种人。
      如果卡罗尔.德拉格尼克仅仅是因为被打致死,那是另一回事。但是,卡罗尔却是活着被煮死的,这种“疯狂”或者说“精神异常”的举动,与多琳留给我的印象大相径庭。
      现实把我转到了德海利以及警方,并不知晓他和卡罗尔之间,有过联系的证据上。车子在房前停下来之后,我当即决定给斯坦德尔警长挂电话。
      就在我要关掉车灯的刹那,一个黑影惊慌失措地,从走廊上跳了下来,从车前一闪而过。他是德海利。
      我一边取出手电筒跟踪他,一边掏出手机拨打911。德海利跑过了木桥,掉头向北面的布朗考奔跑过去,一眨眼便消失在了黑暗中。我把手机用肩头顶在耳边,掉转过车头,飞速冲向半英里外的桥边。
      我向警方报告了这个紧急情况。疾驰过桥后,朝右转弯,车胎发出刺耳的尖叫声,向布朗考狂奔。
      车速提髙到70迈,我两眼左右巡视,搜寻着德海利的黑影。电话里有人对我说,已经接到了通报,叫我不要关机……
      我终于看见了他。他就在我的左边,沿着山脊往上爬。忽然,一辆运木材的卡车从对面驶了过来。我紧急剎车,结果车打滑,车身向路外偏去,下了路基,我听到一声撞击声,终于停在了一条排水沟前。
      心脏就像一匹野马,在我的胸瞠里狂奔,冷汗浸透了我的内衣。车前几英尺外,卧着一个黑糊糊的什么东西。我的双腿颤抖,但还是拿起了手电筒,挣扎着下了车。当我看清楚时,惊恐地哭了,它是一只大浣熊,像要死了。
      卡车司机没多久就走了过来。我的手机已经摔坏,于是,我叫他给州警察局挂电话,告诉他们我是谁,正在干什么。
      我穿上了雨衣,用手电筒探路,开始沿着陡峭的山脊往上爬。
      山顶上是一片黑乎乎的山楂灌木林。我顺着山的另一边走了下来,踏过一片地毯般湿漉漉的枯树叶地带。每走一百英尺,我都要停下来,用手电筒审视着光亮所及的四周,然后继续再走。
      上上下下越过另一座山,我迸入了一片赤杨围绕着的、稠密的松树林里。前面早已不见了海利的踪影,我愤恨地刚要掉头返回,却又看见了他。
      海利就立在我左边林中的一块高地上,正往下窥视着我。手电筒刚一照到他,他又转身不见了。我追踪过去,最后来到一个悬崖下,又不见了海利的影子。悬崖下面仿佛有一个洞。
      我确实有恐高症,但是,一想到朋友的惨死,我还是一点一点地用手扒着岩石爬了上去。中途我停了下来,稍作歇息,我的膝盖不住地颤枓。我担心,由于逼到绝路,他可能会拼命反击。
      这个洞穴实际上是一块突出岩石的下面,一个凹进去的地方。我弯腰闪身进去,用手电筒把里面照了一个遍,并不见他的影子。地上有一堆电线、衣服、盒子等垃圾似的东西。
      再往里面有个石头堆的火炉、各种煮饭用的器皿、罐装食物、装水的塑料桶、装满衣服的垃圾袋、一个发臭的大型床垫,此外还有很多图书、杂志散乱地丢在各处。看来这是他一个半永久性的营地。这里还有照片。
      在一块比较大的石板上——可能是他的桌子——放有一盏煤油灯。几个发黄的大信封中,露出了许多照片。
      我点燃了煤油灯,照片上的人我大多都不认识,但是,在一个比较新的信封中,却装有一打左右卡罗尔.德拉格尼克的照片,有些是她光着屁股的裸体照片。
      其中有一张卡罗尔.德拉格尼克光着屁股坐在她的房前,河边的一块大石头上的裸体照片。
      它终于使我相信,我风闻过的一些事情。我感到像是突然袭来一股,与寒冷和潮湿的实际无关的寒意,禁不住打了一个寒战。
      就在这时,德海利忽然跳进来了。
      10
      我刚轻轻地敲了敲杰西.科利尔的房门——第40层的一套公寓房——房门即刻被打开了,那女人仿佛正站在门边等着我。但是看见我,她又很惊讶。
      “弗吉尼亚克先生?”
      “科利尔夫人,”我点头说,“抱歉,这么早来打扰你,但是,我需要同你谈一谈。”
      “你好像生病了?”她拉开门说,“请进来说吧。”
      “我已经完全好了。”
      “你需要咖啡吗?”
      “不!谢谢。”
      杰西.科利尔转身把我,引进一间空旷而豪华的大起居室。它的半边是个月牙形的大阳台。
      “我正要去上班。”她指了指灰皮革制的鸳鸯椅说道,“请坐下来吧。”
      我环视了一下这个大房间,一屁股后坐了下来。
      我原本以为,在墙壁上会挂有许多美术作品,不料,就像她的办公室一样,这里也全是玻璃镜、滑动的大玻璃门、从地板到天花板的玻璃板。
      “你当真不要咖啡?”杰西.科利尔又问了一声,我说,确实不需要。
      杰西.科利尔此刻穿了一条牛仔裤和一件长衫。她点燃一根细长细长的香烟,依然是一个漂亮的女人,但其态度却不像第一次见面时那般友好。
      我慢慢地说:“昨天晚上,我找到了德海利。”
      “你找到啦?”杰西.科利尔坐在沙发的一个扶手上,指着我们中间咖啡桌上的《时代周刊》说,“其中没有提到它。”随后,她又皱起了眉头说,“德海利是否承认,他杀死了卡罗尔.德拉格尼克?”
      “没有,”我说,“其实他没有杀任何人。”
      “我明白了。”
      “他的确会为毒品冒险,但是他对我说,他和卡罗尔是朋友,他是绝对不会的。而且,我也相信。”
      “真的吗?”杰西.科利尔惊诧地瞪大了双眼。
      “他不是个坏人,确实不是。他从卡罗尔房子里偷走照片。卡罗尔的照片,大部分是裸体照片。他所以偷走它们,是他为她感到难过,他不想让别人看见它们。”
      “是吗?”我盯着杰西.科利尔问道。
      “他是海湾战争的退役军人,他看见了很多想不到的事情。他说,他正在度假。”
      阳台上的风吹开了窗帘。杰西.科利尔站起来把它恢复了原状,然后又坐了下来。
      “他本来想前来谈一谈他知道的事,但是,他在警方那里有不良记录,因此,他一直未来。”我说,“那天,他看见我穿着军服,还以为我是来抓他的。他昨天跟我讲了很多。”
      我低头看了一下手表:“几分钟内,他可能就要赶到警察局。因此,我们没有多少时间了。”
      “没有时间?……你这话是什么意思?”杰西.科利尔诧异地望着我。
      “哦,”我装出极不情愿的样子说,“有些事情令我非常忧虑。”
      杰西.科利尔蹙眉凝思。我接着说:“你说,你把‘山雨’那张画带回了家?”
      “是呀。”
      “我可以看一看吗?”
      “当然可以。”杰西.科利尔说着走到桌旁,从桌子后面抽出了那张画。
      我走过去边看边说:“你说,卡罗尔是8月初,把这张画送给你的,对吗?”
      “对呀。”杰西.科利尔点头回答着,转身走回到沙发和咖啡桌那儿,打开了上面的一个公文包,从中抽出了一小张纸,递给我。
      “昨天警官问过我,我把这幅画给他看过。他问我最后看见她是什么时间,这张收据上有时间记栽。”
      收到卡罗尔.多琳一幅木炭画《山雨》。1998年8月5日。
      “有问题吗?”杰西.科利尔问道,我凝视着她。
      “怎么啦?”
      “这条小河在画里是干涸的。”
      “对不起,我没有听明白。”杰西.科利尔抬起头来,我的眼睛一眨不眨地凝视着她。
      “画里的这条小河——布朗小河——其上游直到8月底,还都没有筑堤。”
      “是这样吗?”她的眉头紧锁。
      “那个桥下似刀劈的石头,是水流冲刷而成的,如果上游没有筑堤,不可能看见它。”我也皱起了眉头,“也就是说,8月初她不可能画下它。”
      杰西.科利尔又一次蹙眉凝思:“卡罗尔……”她说,忽而笑了起来,“卡罗尔具有美术家惊人的想像力,弗吉尼亚克先生。她或许在更早的时候,就已经画下了这幅画。任何时候都可能,事实上……”
      “不,那不是想像出来的。”我抬手打断了她的话,“我看过那条河床,这块岩石的地点、形状同画里的完全一致,可以说丝毫不差。”
      杰西.科利尔怔怔地盯了我一会儿。然后,她吸了一大口烟,抱着双臂说:“那又有什么问题?”
      我把那张收据折叠起来,装进了我的口袋里,对她说道:“她画这幅画时,这条小河是干涸的,因此,她不可能在8月就把画给你。”我盯着她望着我的眼睛又说,“你在撒谎,杰西。”
      杰西.科利尔一瞬间缄口不言,也没有表现出否认的样子。
      杰西.科利尔久久地望着我,就像要在我的脸上,找出愚蠢的迹象,当然,她是找不到的。
      最后,杰西.科利尔只好叹了一口气,转身走回到沙发那儿,熄掉烟,又点燃了另一支,笑着说:“你非常聪明。”
      我毫不隐讳地点了点头。
      “那么,”她坐下对我说,“为什么我们只有这么点儿时间呢?”
      “因为,警方还要来找你,在你被逮捕以前。我想,我们需要谈一谈。”
      “你说我被逮捕?”杰西.科利尔装出对这句话,十分感兴趣的样子,“那张收据并无任何意义,事实上,我现在回想起来,该是9月5日卡罗尔把画给我的。”她耸了耸肩膀,“我写成8月或者9月,那又怎么样?”
      “然而,的确是你杀死了卡罗尔.德拉格尼克。”
      突然,杰西.科利尔凶狠地说:“脱掉你的衣服。”
      我脱掉了我的衬衣,转身给她看,我没有带窃听器或录音机之类的东西。
      杰西.科利尔冷静地说:“你想知道为什么吗?”我两眼圆睁,一眨不眨地注视着她。
      杰西.科利尔长长地吐出一口烟,若无其事地瞧着她细腻、润滑的手背。
      “卡罗尔.德拉格尼克出卖了我。”她冷冰冰地说,“我为她付出了一切,她却出卖了我。”
      她平静地说:“卡罗尔.德拉格尼克最初是在公园的长凳上卖她的画,是我发掘了她。我看她是个天才,但是,她绘画的技法却很不成熟。于是,我教给她我储存的一切知识:我给她安排画展,后来又帮助她联系媒体。我成了她的朋友。就在她嫁给那个白痴以后,我仍然同她在一起,无时无刻不关心着地。”
      “我爱她。”杰西.科利尔最后用一种淡淡的语调对我说。
      “是吗?”
      她肯定地点了点头。
      “卡罗尔只有迷乱的性知识和本能。但是我懂,于是我把这个真实的女人,带出了她自己的世界,即使她总不情愿。
      “后来——也就是去年复天,她……她逃走了。她说需要安静地生活。她住到了那幢房子里,连电话也不接。我发现后……不过我们又和解了。
      “她最后选择了抛弃她自己和我的做法。”杰西.科利尔悲哀地笑了笑,像是自言自语地说,“我无法拥有她,唉,现在,我就能了吗?”
      我什么也没说,等着她往外倒去。
      “她的离去令我非常痛苦,弗吉尼亚克先生。”杰西.科利尔淡淡地说,“如果我不这样做,日子就会非常难过,我控制不住自己。”
      “因此,”我清了一下喉咙,“你就杀了她。”
      “啊,不是那么简单的,”她猛吸了一口烟,“卡罗尔需要严厉对待。”
      她两眼射出凶恶的光芒,狠狠地瞪着我。
      “我承认,那天我去她那儿时,有点儿失控。我们争吵了起来,我使劲用木棍戳了她的下面,起初,我以为她死了。后来才知道她没有死。”杰西.科利尔屏住气息说,“弄断她的腿和胳膊,给我带来了极大的快感。随后,我把她丢进了澡盆。当她意识到发生什么时,她开始挣扎,尖叫。”她仿佛沉浸在一生中最痛快的时刻之中。
      “当然,你是会那样的。”我冷冷地说,杰西.科利尔冲着我恶作剧般笑了笑。
      “你从未听过那种声音吧,弗吉尼亚克先生?”
      “你不想潜逃,杰西.科利尔?”我望着她问道。
      杰西.科利尔笑着说:“那张收据作为不了证据,我自然不会承认,跟你讲过的这一切。没有任何证据可以证明,我去过那幢房子。”
      “麦克髙万看见你去过那儿。”我严肃地告诉杰西.科利尔。她的微笑变成了哈哈大笑。
      “他现在正在跟警方讲这件事。”
      她思忖片刻说:“那是一个半无理智的野人,弗吉尼亚克先生?”
      我摇了摇头说:“他极精确地描述过你,杰西,即便我说你没有去过,警方也会认为这是谎言。”
      一瞬间,杰西.科利尔带着极度疲惫、屈服的神情长叹一声。
      “况且还有这张收据,”我继续说道,“它揭露了你的另一个谎言。如果警方明白你去干了什么——我相信他们肯定会清楚的——就一定能找到你去过那里的证据。”
      我指着报纸上的大字标题:警方正全力搜索洗澡盆杀手。
      “你最终会受到审判,要么你选择注射,要么成为永远的囚徒。你绝对逃不脱,杰西。”
      她望着我的神态,就像沉思了一样。
      “你还没有认真考虑过这个结局,对吗?”我问杰西.科利尔。
      她慎重地说:“你以为,弗吉尼亚克先生,一个神经正常的人,会干出我干的事情来吗?”
      我不知道,我沉默着。
      “我是说,我肯定是精神错乱,才对可怜的卡罗尔做这一切的,对吧?”她说着说着又笑了起来,“医院当然比监狱要好得多啦,你不这样想吗?”
      我默默地盯着她。杰西.科利尔还在笑,笑得令我不寒而栗。
      我坐在那里,仿佛突然感到,我所有人性的东西也消失了。
      “这的确是我来到之前,从来没有想到的。”我盯着她说,“你说到医院,你确实认为,你会进吉利卡娜精神病院吗?”
      杰西.科利尔耸了耸肩膀。
      “我去过那种地方,”我沉静地说,“那里是个完全化学性质的地方。”
      “他们吗?”她咯咯地笑着。
      “他们会在各种各样的化学药品中,给你加一点鸡尾酒,你将在那里住上很多年。”
      “还有一点鸡尾酒,满不错的嘛。”杰西.科利尔得意地说,忽而又疑虑重重地皱眉问道,“你说很多年?”
      “哦,肯定会很久,杰西。”我严肃地说。
      杰西.科利尔看看她的手表,好像已经开始厌烦我了。
      “你确实精神异常,一点不懂得隐藏自己。”
      听我这么一说,她好像又疑虑了起来。
      “你煮了活人,”我说,“用棍子戳她,弄断她的腿和胳膊,然后再煮,没有一点怜悯之心。无怜悯,不悔恨,仅仅因为这个女人离开了你?你的精神确实错乱,杰西。”
      “真的?”
      “真的。其实,它并不是你干的,虽然……因此,你会在精神病院呆很久很久。”
      杰西.科利尔大口吸着烟,显得很无聊。
      “但是,毒品能够帮得上你的忙,你会感觉到的,你不必真的担忧。”
      杰西.科利尔叹息着。
      “你简直没有注意到,你在床上醒着,浸泡在你自己的尿中。”
      杰西.科利尔的双唇抿成了一条线,我知道,我的话还未震动她。
      “你不想沉溺在毒品中,没有人同你谈活,或者只同一些患有精神分裂症的人谈话。”
      杰西.科利尔用手指轻轻地弹去衣服上的一点烟灰。
      “医院通常都是叫保安人员,用他们的手,把你从一个房间,搬到另一个房间。”
      她目光呆滞地望着我。
      “你想被男人触摸吗,杰西?”我问道,杰西.科利尔没有吭一声。
      “噢,你将会被很多男人的手触摸,当然,或许你会习惯的。你甚至可能会喜欢,这种极其严密的限制,连你上厠所,他们都要监视。”
      杰西.科利尔的眼睛稍微地动了动——仅仅是稍微地——把目光投向阳台。
      “你会有一个小房间,一个长、宽都只有8英尺大的房间,不过倒很干净。干净得什么也没有。”
      杰西.科利尔开始咬自己的嘴唇,我几乎嗅到了她要爆发的恐惧气息。
      我站起身来,走到阳台那儿,把窗帘拉开一点,看着她说:“你喜欢髙处,不是吗,杰西?”
      她摩擦着她两只手臂,望着窗户外面的世界。
      “我不喜欢跟你讲,我不了解的事情,而且我知道,你喜欢超越一切的清洁,只可惜这一切都将失去,你将失去开阔的视酐……”我又把窗帘拉上,转头冲着杰西.科利尔,“可以肯定,那就是,你将被关进一个笼子里。”
      杰西.科利尔脖颈上的那根静脉,开始快速地跳动了起来。
      “虽然你最初会有一种被埋葬的安逸感,但是,它终究不是。”
      杰西.科利尔举手揉搓着自己的脖子。
      “你根本不是被活埋。”
      杰西.科利尔痛苦地抬头看着我。
      “当然,也不会像你想的那么糟糕了啦……”
      “如果你想恐吓我,请好好想一想再说。”
      “是你自己在恐吓你自己,我只是告诉你,它会是什么样子的。”
      “你在夸大其词。”
      “我吗?”
      杰西.科利尔按灭了香烟,又点燃了一支。
      “如果我使你感到厌烦,我现在就可以叫来警察。”
      杰西.科利尔咽下了口水,小声地说:“只要你喜欢。”
      我思忖片刻。随后,我把手插进裤袋里,在房间里来回踱着步子,最后走到一面大镜子前面。
      “这是关于监禁的事,杰西,只是你的选择权非常有限。”
      杰西.科利尔又静了下来。
      “是的,”我看着镜子中的自己说,“一旦你进去,你就会永远呆在里面,不得保释。”
      在镜子当中,我看见她仍呆呆地望着我,一脸的疑虑重重。
      我突然哈哈大笑了起来。
      “杰西,你确实精神错乱了,它正显示在你的脸上。你是一个危险的人,对你自己还是对别人,你都非常危险,他们不会放你走了。”
      这一次,杰西.科利尔终于相信我说的了。她抑制着内心的恐惧,眼望着别处。我看了看自己的脸,心里奇怪我是谁。
      我又说道:“我认识一个曾在圣地亚哥,因为贩卖毒品被逮捕的人。他知道他将面临长期的监禁,他明白了,他永远失去了那些时间,当然,现在也无法改变了。”
      我知道,这是一个关于生死抉择的模糊说法。
      我转过身来,等着她已经冷却的眼睛再看我。
      “这个原因是:一旦他被逮捕,他就没的选择了。”我解释道,“那个家伙的精神正常,但是,由于担心他自杀,警察们每分钟都监视着他,以致最后,他连割手腕都做不到。
      “你看不到,他们每一分钟都能看到你,所以……”我戛然而止,让她坠入了空虚之中。
      风吹开阳台上的窗帘,又落下,落下了又吹开。
      我有意多停了一会儿,然后,像突然想起什么似的,又对杰西.科利尔说:“麦克髙万已经告诉州警察局,他知道的事,以及我对他说的话了。要不了多久,警方就能够整理出来。但是我猜测,最先跑来的可能还是西雅图警察。要不然,在我叫他们来之前,我给你一小时的时间。”
      杰西.科利尔的脸上一片空白。我对着阳台说:“我到街道对面去。”
      杰西.科利尔什么也没有说,我也没有再说任何话。
      11
      我乘电梯下来,在门廊那里问了保安时间——现在是早晨6:15。
      我没有遵守交通规则,就匆匆忙忙地穿过了马路,走进一家咖啡馆。在里面,我找到了一个贴着窗户的位罝。那里能够看到杰西.科利尔楼前的停车场。我要了杯咖啡和几个面包圈儿,我有的是时间。
      大街上上班的人流和车辆越来越多。我想麦克髙万已经偕同州警察,或者是同西雅图警察正一块儿赶来。
      丑恶的东西似乎更容易,占领人之初的善与美的位罝。不管怎么样,此时的我也已经没有了其他的选择。杰西.科利尔几乎占满了这一个小时。
      早晨7:05的时候,我付了咖啡钱,终于有了我必须报告警方,关于杰西.科利尔的念头时,我看见有人在跑,朝科利尔楼前的停车场跑去。
      那个人跑到了楼门前,喊叫里面的人。随后,一个保安出来,两个人又回到了停车场往上看。
      我撒丫子飞快地跑出了咖啡馆,仍然看不到銜对面停车场里,所发生的事情,我只好立在原地不动。
      我没有看见杰西.科利尔坠落下来。但是,不管我周围的人流、车辆的喧闹声多么嘈杂,科利尔的身体从40层高处坠落下来,砸在停车场房顶上,发出的“砰!”的一声,清晰地穿过了我的耳膜。
      它听起来,就像是什么东西应有的、到达终点的声音。
  • TA的每日心情

    2024-4-1 09:05
  • 签到天数: 1171 天

    [LV.10]以坛为家III

    2

    主题

    1184

    回帖

    791

    积分

    水晶金字塔

    积分
    791
    UID
    39603
    元宝
    499 个
    金币
    521 枚
    热度
    0 ℃
    魅力
    2 点
    贡献值
    3 点
    玫瑰
    1 朵
    发表于 2022-11-12 10:35:42 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册关闭

    本版积分规则

    Archiver|手机版|推理书库 ( 鲁ICP备17055969号-4 )

    GMT+8, 2024-12-22 19:09 , Processed in 0.165381 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表